Tajniki pierwszego kontaktu – część II. Kwestia „przepraszam”, sposoby na „dziękuję”

Strona główna / Blog / Tajniki pierwszego kontaktu – część II. Kwestia „przepraszam”, sposoby na „dziękuję”

Witajcie ponownie! Jak się miewacie? Welcome back! How have you been?

Dzisiaj pragniemy kontynuować dla Was temat pierwszego kontaktu oraz konkretnych sformułowań, dzięki którym nie tylko przełamiecie pierwsze lody, ale również wykażecie się szerszą znajomością języka angielskiego.

Ostatnim razem pokazaliśmy wam, jak porządnie przywitać się, pożegnać oraz zapytać o samopoczucie – oficjalnie i nieoficjalnie. Niepozostawiając Was samych z pytaniami, mamy dla Was przykładowe i ciekawe odpowiedzi.

Bardzo często na zapytania o samopoczucie odpowiadamy “I’m fine. Thank you.”
Jest to jak najbardziej poprawna odpowiedź, ale bardzo powszechna, a czasami nawet smutna. Spróbujcie ubogacić swoje sposoby odpowiadania o nowe słownictwo:
Great! – Świetnie!
All right – Dobrze
Not (too) bad, thanks – Nie (tak) źle, dzięki
I’m very well – Bardzo dobrze
Pretty good – Całkiem dobrze
Never better – Nigdy nie było lepiej
Can’t complain! – Nie narzekam!
Could be better – Bywało lepiej
I’m hangin in there – Jakoś się trzymam/Jakoś daję radę
Nothing much (happens) – Nie za wiele (się dzieje)
Just the usual/Same old really – To, co zwykle/Stara bieda
Pamiętajcie! Odpowiadając z wykorzystaniem jednej z powyższych sentencji, napędzacie rozmowę, którą wypada kontynuować. Co więcej, po odpowiedzi na pytanie o samopoczucie, grzecznie jest zapytać naszego rozmówcę, jak się ma. Wykazujemy wtedy szacunek i zainteresowanie.
Możemy do tego użyć tych samych pytań z naszego wcześniejszego wpisu: [link]
lub prostego: and you?; and what about you?; and how are you?

Dodatkowo warto zapamiętać podstawowe pytania, które lepiej pomogą nam poznać osobę, z którą prowadzimy rozmowę:
What’s your name? – Jak masz na imię?
Where are you from? – Skąd jesteś?
How old are you? – Ile masz lat?
Do you speak English? – Czy mówisz po angielsku?
Where do you live? – Gdzie mieszkasz?
What are your hobbies? – Jakie są twoje hobby?
What’s your favorite way to spend a day off? – Jaki jest Twój ulubiony sposób na spędzenie wolnego dnia?
What’s your favourite book? – Jaka jest Twoja ulubiona książka?
What type of music are you into? – Jaki rodzaj muzyki Cię interesuje?
If you could only eat one dish for the rest of your life, what would it be? – Gdybyś mógł jeść tylko jedno danie do końca życia, co by to było?
What’s your favorite season and why? – Jaka jest twoja ulubiona pora roku i dlaczego?
What are you dreaming about? – O czym marzysz?

A oprócz tego dopytać, czy prawidłowo zrozumieliśmy jego odpowiedź:

Did I get you right? – Czy dobrze Cię zrozumiałem?
What did you say? – Co powiedziałeś/aś?
What does that word mean? – Co to słowo oznacza?
What does it mean? – Co to znaczy?
Could you please speak more slowly? – Czy możesz mówić wolniej, proszę?

Przy pierwszym kontakcie bardzo kluczowe jest również dostrzeżenie różnicy między dwoma podstawowymi wyrażeniami, które w języku polskim znamy jako „przepraszam”:

Excuse me – to przepraszam używane w celu zwrócenia czyjejś uwagi i kontynuowania pytania
I’m sorry – oznacza natomiast przepraszam, które używane jest w celu prostego przeproszenia

Na sam koniec naszej konwersacji przygotowaliśmy dla Was kilka fraz, które pomogą Wam wyrazić wdzięczność za przeprowadzoną rozmowę lub troskę naszego słuchacza. Nie będą one jednak prostym thank you, a frazami, które pomogą Wam rozwinąć zasób słów:

I really appreciate it – Naprawdę to doceniam
I am so grateful that… – Jestem taki wdzięczny, że…
Your support means the world – Twoje wsparcie znaczy dla mnie wszystko
I owe you one – Jestem Ci winien/dłużny (przysługę)
I’m forever indebted – Jestem dozgonnie wdzięczny
That’s so kind of you! – To takie miłe z Twojej strony!
I can’t thank you enough – Nie mogę Ci wystarczająco podziękować
Thanks for having my back – Dziękuję, że mnie wspierasz

Tak więc, we are really grateful that wspieracie rozwój naszej szkoły językowej Mind Your English i spotykamy się co dwa tygodnie na naszym blogu. Nie zapomnijcie, że czekamy na Was w Rzeszowie, aby przeprowadzić właśnie taką pierwszą rozmowę i wiele, wiele innych!

Stay tuned!

Touch of lexis:

Mood, state of being – Samopoczucie/stan psychiczny
To ask sb how they are feeling – Zapytać kogoś o samopoczucie
Common – Powszechny
Respect and interest – Szacunek i zainteresowanie
Concern – Troska (w kontekście dbania o drugą osobę)