Christmas Time – brytyjska tradycja obchodzenia Świąt Bożego Narodzenia

Strona główna / Blog / Christmas Time – brytyjska tradycja obchodzenia Świąt Bożego Narodzenia

Zobaczcie, kogo tutaj mamy! Look who it is!

Niezmiernie nam miło, że pomiędzy kupowaniem kolejnego prezentu, sprzątaniem mieszkania, a sklejaniem pierogów znaleźliście czas na małą kawkę lub herbatkę i poczytanie kolejnego wpisu.

Dzisiaj rzeszowska szkoła Mind Your English zadba o waszą edukację kulturalną.
Wierzymy, że dokładnie znacie obyczaje naszej polskiej tradycji obchodzenia Świąt Bożego Narodzenia, ale chcąc rozwijać znajomości językowe, dołożymy do waszej wiedzy porcję nowych informacji związanych z tradycją brytyjskiego świętowania.

Prawdą jest, że już w wielu państwach, zarówno europejskich, jak i w samych Stanach Zjednoczonych Święta Bożego Narodzenia zostały dosyć mocno skomercjalizowane.
W Polsce można to zauważyć po tym, jak już 2 listopada (po uroczystościach Wszystkich Świętych), na sklepowych półkach, w zabójczym tempie, znicze zamieniają się w ozdoby świąteczne. Rodzina zapowiada system sprzątania, dzieci chcą setny kalendarz z czekoladkami, w międzyczasie pojawi się jakaś mała kłótnia, bo nie wiadomo, gdzie w tym roku będzie Wigilia. W radiu zaczyna lecieć uwielbiane przez wszystkich „Last Christmas”, a Polsat już zapowiada maraton tradycyjnego, polskiego filmu „Kevin sam w domu”.

Ach … Boże Narodzenie.

Gdyby tak na chwilę odłożyć na bok ten zabawny obraz, to można dostrzec w Świętach Bożego Narodzenia coś więcej, a dokładnie ich pełny sens i tradycję, która od setek lat kształtowała się w każdym narodzie. Może to właśnie na niej powinniśmy skupić swoją uwagę?

Brytyjczycy, jak Polacy rozpoczynają świąteczne przygotowania dosyć wcześnie. Dlatego podobnie jak u nas ogromną popularnością cieszą się kalendarze adwentowe. Jednakże w Wielkiej Brytanii ich zamysł jest o wiele bardziej rozbudowany. Nie zawierają one jedynie słodkości, ale i przedmioty, przybory, ozdoby, kosmetyki. Ich moda powoli przenika na polski rynek, ale nasze kalendarze nie osiągnęły jeszcze tak rozmaitych form.

Ponadto kolejnym brytyjskim zwyczajem, który zaczyna być zauważalny w Polsce, jest dekorowanie domów. Brytyjczycy równie szybko ozdabiają swoje mieszkania od wewnątrz i na zewnątrz. Lubują się oni w światełkach, dmuchanych św. Mikołajach, reniferach i choinkach, które dekorują już początkiem grudnia. Jednakże, w odróżnieniu od polskiej tradycji, Brytyjczycy ściągają ozdoby zaledwie kilka dni po Sylwestrze, rozpoczynając tym samym nowy etap swojego życia. W Polsce zgodnie z tradycją, dzieje się to dopiero po 2 lutego w Święto Matki Boskiej Gromnicznej, które zamyka okres Świąt Bożego Narodzenia.

Ważne! W polskiej tradycji bardzo ważnym dniem jest 24 grudnia – Wigilia Bożego Narodzenia. Święto to nie jest jednak celebrowane w Wielkiej Brytanii. Jedynie wieczorem wiesza się skarpety nad kominkiem oraz pozostawia ciasteczka ze szklanką mleka dla św. Mikołaja, który w nocy napełnia skarpety po brzegi prezentami. Pozostawiane ciasteczka przygotowywane są na podstawie tradycyjnego przepisu. Najczęściej są to babeczki wypełnione nadzieniem z suszonych rodzynek. Nie jeden Polak by się (nie) skusił!
Właściwe święta rozpoczynają się 25 grudnia rano, gdy dzieci, zaraz po przebudzeniu, biegną pod choinkę i kominek, aby szukać tam prezentów. Christmas Day jest wolny od pracy i w pełni poświęcony na czas dla rodziny. Kulminacją świąt jest obiad bożonarodzeniowy, na którym koniecznie musi pojawić się pieczony i nadziewany indyk z ziemniaczkami. Co więcej, bardzo charakterystycznym elementem jest również tradycyjny angielski deser: Christmas Pudding.
Uważacie, że rodzynka w serniku, to problem? Ten deser to ciasto, które zawiera praktycznie same bakalie (suszone owoce i orzechy), ogrom przypraw korzennych i rum lub brandy. To coś więcej niż znany Wam dotychczas lodówkowy pudding czekoladowy.
Tak częste występowanie bakalii w świątecznych deserach wynika z dawnej tradycji, w której suszone owoce pełniły funkcję słodkości, bliską obecnym cukierkom.

Niezwykle ważnym elementem Świąt Bożego Narodzenia obchodzonych w Wielkiej Brytanii jest coroczne tematyczne orędzie rządzącego monarchy. Transmitowane o godzinie 15:00 od prawie stu lat zrzesza ze sobą cały naród brytyjski. Nie tylko zawiera ono życzenia dla ludności całego kraju, ale i konkretne przesłanie, które towarzyszy społeczeństwu przez cały rok. Do tego roku to Elżbieta II przez blisko 70 lat głosiła orędzie, w 2022 Brytyjczycy wysłuchają słów nowego władcy – Karola III.

Kolejną charakterystyczną i wyjątkową tradycją brytyjskiego narodu jest rozrywanie papierowych zawiniątek w kształcie cukierków, które posiadają w środku drobny upominek. Nazywane są one Christmas crackers, ponieważ przy ich pęknięciu wydobywa się charakterystyczny trzask. Członek rodziny, który uzyska większą część kartonowego cukierka, może zatrzymać podarunek dla siebie.

Drugim, równie ważnym świątecznym dniem jest 26 grudnia, zwany jako Boxing Day. Tradycja jego celebrowania sięga epoki średniowiecza, kiedy to służba oraz osoby ubogie były obdarowywane prezentami, pieniędzmi, czy nawet jedzeniem zapakowanym w charakterystyczne pudełka.
Część źródeł podaje, że nazwa tego wyjątkowego dnia pochodzi od nazwy kościelnej skarbony (lockbox), w której gromadzono datki przekazywane ubogim.
Mimo że jest to dzień wolny od pracy, poświęcony dla rodzin i przyjaciół, często spędzany jest w galeriach handlowych, które bombardują konsumentów ogromem wyprzedaży i przecen. Wpisuje się to niestety we współczesny trend marketingowego wykorzystywania Świąt Bożego Narodzenia, na szczęście nie każdy ulega tej modzie, pozostając w domu i ciesząc się obecnością najbliższych.

Mamy nadzieję, że kilka tych ciekawostek umiliło Wam świąteczne przygotowania i pozwoliło lepiej zapoznać się z kulturą Wielkiej Brytanii, a może nawet inaczej spojrzeć na nasze polskie tradycje, które również powinniśmy pielęgnować.

Na koniec kilka życzeń od Mind Your English

Wishing you and your family health, happiness, peace and prosperity this Christmas and in the coming New Year! May they sparkle with joy and laughter!

Stay tuned!

Touch of lexis:
Advent calendar – Kalendarz adwentowy
Christmas Eve – Wigilia Bożego Narodzenia
Christmas crackers – Świąteczne krakersy
Lockbox – Skarbona
Prosperity – Dobrobyt
May they sparkle with joy and laughter! – Niech będą przepełnione radością i śmiechem!